和 (hé) można przetłumaczyć jako “i”/”oraz”, jednakże sposób jego użycia znacznie odbiego od tego w języku polskim.
W języku chińskim nie można użyć tego słowa jako łącznika z czasownikiem. Nie możemy zatem powiedzieć:我爱你和想给你最好的东西。 (tł. Kocham Cię i chcę dać Ci to, co najlepsze.).
和 jest używane tylko do połączenia dwóch rzeczowników.
Konstrukcja
rzeczownik + 和 +rzeczownik
Przykłady:
他和他的老婆都喜欢喝酒。On i jego żona lubią pić alkohol.
苹果和草莓我都很喜欢吃。Bardzo lubię jeść jabłka i truskawki.

Leave a comment