和 (hé) można przetłumaczyć jako “i”/”oraz”, jednakże sposób jego użycia znacznie odbiego od tego w języku polskim.

W języku chińskim nie można użyć tego słowa jako łącznika z czasownikiem. Nie możemy zatem powiedzieć:
我爱你想给你最好的东西。 (tł. Kocham Cię i chcę dać Ci to, co najlepsze.).

和 jest używane tylko do połączenia dwóch rzeczowników.

Konstrukcja
rzeczownik + 和 +rzeczownik

Przykłady:
他的老婆都喜欢喝酒。On i jego żona lubią pić alkohol.
苹果草莓我都很喜欢吃。Bardzo lubię jeść jabłka i truskawki.

Leave a comment

Trending